 |
Microsoft in isiZulu, Afrikaans
23 September 2003
The South African government has entered into a partnership with Microsoft to develop software in isiZulu and Afrikaans.
Microsoft announced the translation of its software into the two languages in Johannesburg on Monday, saying the software was now ready to be released for demonstration.
Andile Ngcaba, the director-general in the department of communications, said the government was attempting to communicate with the public in their own spoken languages.
The development of the software is a result of discussions between the ministry of communications and various national institutions about the translation of Microsoft products into African languages.
Other languages to be developed include seSotho sa Leboa, seTswana, isiXhosa, and Swahili, the most dominant languages in southern, central and eastern Africa.
"Our aim is to equip our society by making the languages available on their computers", Ngcaba said, adding that
developing such programmes would enhance learning and teaching in schools.
Microsoft's chief executive officer for Europe, Middle East and Africa, Jean Philliep Touis, said the company envisaged partnering with African governments to sustain efforts to localise its software.
Touis said these partnerships would help reduce the complexities of developing languages by providing specific tools such as spelling and grammar checks as well as the adoption of a common dialect for the languages.
"During the last decade we have seen the impact that technology has had in building South Africa into a socio-economic leader in Africa," Touis said.
"We believe there are no limits to the potential that South Africa and its citizens can reach if all its people are equipped with the information and communication tools in their language of choice to actively participate in the world economy."
Microsoft will also put engineers at the disposal of South Africa to help
implement the translations.
Source: BuaNews

|  |
The Rainbow Nation
One country, many peoples. Our photo gallery celebrates the diversity of the "rainbow nation" of Africa.
|
|
Siyafunda isiZulu
Our isiZulu phrasebook will help get you talking to some of the almost 10-million South Africans that speak it as their first language.
SA slang is lekker, bru!
While most of us speak English, that doesn't mean you'll always understand what we're talking about. Our "robots" do not have automated limbs, "just now" does not mean immediately, and "babbelas" is not a brand of shampoo! Tune in with our quick dictionary of South African idiom. It's lekker, bru!
SA cuisine: glossary of
terms
Take milk with your rooibos? Fancy some pap with your wors? Brave enough to try some skop or mashonzha? Brush up on your culinary vocabulary with our quick list of indigenous South African food terms and what they mean.
SA words spice up OED - Learn how to tell an inyanga from a sangoma, trace kwaito back to kwaai, and next time you play scrabble try bakgat, boereqanga, lekgotla or dagga (the word, that is) ...
|
|
|