Govt pushes for multilingualism
Veronica Mohapeloa
6 December 2002
The government has finalised the National Language Policy Framework, which paves the way for the country's 11 official languages to be fully recognised at all levels of government, and plans to spend over R327-million over the next three years to promote multilingualism in its departments.
Speaking in Johannesburg this week, Arts and Culture Minister Ben Ngubane said the document makes the marginalisation of some of South Africa's diverse languages a thing of the past. South Africa is a multilingual country, with approximately 25 to 30 spoken languages, 11 of which have been granted official status in terms of the Constitution.
The policy, to be implemented in three phases over three years, aims to promote language equity, access to government services, and language management for efficient public service.
The new policy will be followed in the production of publications by national departments. Ngubane said in those cases that did not
require publications in all 11 official languages, national government departments would publish their documents simultaneously in at least six languages.
In this instance, selection would be on the basis of at least one language from the Nguni group (isiNdebele, isiZulu or isiSwati), one from the seSotho group (seSotho sa Leboa, Sesotho or Setswana), Tshivenda, Xitsonga, English and Afrikaans.
However, in cases where effective and stable operation required "comprehensive" information communication, publications would be published in all the prescribed official languages.
Ngubane said that government structures would have time to plan their budgets and operations, with a gradual increase in the allocation of funding for language-related activities.
To complement the policy, government would also encourage and where necessary support private enterprises to develop and implement own policies.
Noting the demand for translation work, especially in the
African languages, Ngubane said translation expertise in these languages would have to be expanded, with the employment of skilled freelance language practitioners, such as translators, editors and interpreters.
This, he said, would go a long way towards job creation for people with linguistic skills. "It is hoped this will also curb the diminishing numbers of African languages students at tertiary institutions."
Another necessary step would be the establishment of language units in all national government departments and provinces, he added.
In collaboration with the Pan South African Language Board (Pansalb), the Department of Arts and Culture will monitor progress, including reviewing policy and making recommendations where necessary.
The minister added that public servants must remember the principle of Batho Pele (People First), and broaden access to government through the empowering tool of language.
Last month, Cabinet approved the
policy for the promotion of other South African languages for use in higher education institutions, and the government and Pansalb are consulting on ways to revive indigenous language departments at universities.
Source: BuaNews

|